Bursa’nın önemli tarihi yapılarından biri olan Ulu Cami’deki hat eserleri, dijital ortama aktarıldı. Bu sayede camiyi ziyaret eden turistler, kare kodları tarayarak hatların yazarlarını, Arapça okunuşunu ve Türkçe meali dinleme imkanı buluyor.
Osmanlı İmparatorluğu’nun 4. padişahı Yıldırım Beyazıt tarafından 1396-1399 yılları arasında yaptırılan Ulu Cami, tarihi hat eserleri ile dikkat çekiyor. İçeride 13 ayrı yazı karakteriyle yazılmış 41 hattatın eserleri yer alıyor. Toplamda camide 87 eser duvara yazıldığı gibi, 110 levha halinde de olmak üzere 192 hat yazısı bulunuyor. Ulu Cami’ye gelen ziyaretçilere, cami girişlerindeki kare kodları tarayarak eserlerin Arapça okunuşunu ve Türkçe mealini öğrenebilme olanağı sunuluyor.
Bilgi Kirliliğinin Engellenmesi
Hat eserlerinin tanıtımının yanı sıra bilgi kirliliğini önlemeyi hedefleyen projeyi değerlendiren Bursa Ulu Cami Onarım Donatım ve Bakım Derneği Başkanı Hilmi Şanlı, “Bursa Ulu Cami tarihi ve mimarisiyle dikkat çektiği gibi aynı zamanda içerisinde duvarlarda bulunan hat sanatlarıyla da oldukça dikkatimizi çeken bir yapı. Dışarıdan gelen yerli ve yabancı ziyaretçilerimizin çok kolay bir şekilde hat yazılarımıza ulaşmak suretiyle hatların Arapça metinlerini, Türkçe ne anlama geldiğini ve kimler tarafından yazıldığını kolay bir şekilde anlayabilmeleri için gördüğünüz gibi camimizin girişlerinde kare kod sistemini getirdik. Telefonlarını kare kodu okutmak suretiyle burada ne anlama geldiğini dilediği zaman yazılı olarak okuyabildiği gibi aynı zamanda da sesli olarak da bunları dinleyebilecek. Buradaki amacımız ecdadımızın katmış olduğu bu ruhu geleceğimizle buluşturmak; özellikle yeni yetişen neslimizi ecdadımızın bu şah eserleriyle buluşturmak. Diğer taraftan Ulu Cami’yle birçok insan geliyor ve hatlar hakkında yanlış bilgiler de yayılabiliyor. Bu hurafelerin önüne geçmek için kaynağından hususunda tamamen üniversite hocalarımız tarafından yazdırdığımız, hazırlattığımız bu bilgileri, bilgi kirliliğine meydan vermeden vatandaşlarımızla buluşturma gayesi taşıdık. Bu proje, sadece bir bilgilendirme çalışması değil, aynı zamanda ecdadımızın bıraktığı manevi mirası bugünün teknolojisiyle buluşturma çabasıdır. Ulu Cami’ye gelen her misafir, artık bu kıymetli hatların anlamını öğrenebilecek, gönlünde daha derin bir iz bırakacak” şeklinde değerlendirdi.
İngilizce Dili Çalışmaları
Şanlı, Türkçe’nin yanı sıra İngilizce için de çalışmaların devam ettiğini belirterek, “Şu anda Türkçesini seslendirebiliyoruz, Türkçe anlamını verebiliyoruz ama çalışması devam ediyor. Önümüzdeki günlerde de İngilizce olarak camimizin içerisinde bulunan hat sanatlarımızın İngilizce anlamlarını yerli ve yabancı ziyaretçilerimizle buluşturacağız” dedi.